「这是?」
Y?si?se apaga la?luna, y si?se van las estrellas
Y no me deja olvidarte (Oh-oh, oh)
也许今晚便将终止这份禁恋
我为她创作的音乐悄然无声
Ese vestido que dejaste
并且不会让我将你遗忘
你留
的那
衣服
声。
Y no me deja olvidarte
Tanto dolor en una foto
……?
关于你的消息让我愈
痛心
——完
张饱
痛苦的照片
Te duele más porque me dicen
的剧
非常
,哥哥画面的
不会让我将你遗忘
→
Y no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte
也许她
现的痕迹会被抹去
Que me olvidaste, que me olvidaste, eh-eh
Tal vez termine esta historia de una bestia
也许,这篇关于野
的故事

声直接在我耳膜边
爆开。方才进来的那扇铁门被
阵爆
掀飞了,气
将不会以她的离去作为结
提醒着我的那
歌
「不,角
扮演。」
瓶子
的那张纸条
Tal vez se borren sus huellas
《La Bella y La Bestia》- Reik/Morat
不会让我将你遗忘
Y no me deja olvidarte
呈现效果也很好,应该归类于……拟真吧?」
不会让我将你遗忘
Que no me deja olvidarte
坚信着永远不会有别离
在你
现时勾起回忆
Ese mensaje en la botella
而你已然将我遗忘我
你已忘了我,遗忘了我
浓烟散去,淡绿
的
眸与同样映着荧
的
口逐渐变得清晰。
2020.06于Revolución Cocktail
Y si se calla la música que me inventé por ella
她拿
咖啡壶重新为我续杯。液面开始泛起
朵朵涟
,伴随着淡淡的轰隆
不会让我将你遗忘
也把面前的小酌直接刮倒了。
Recuerdos de cuando llegaste
Que me olvidaste, que me olvidaste
Tal vez se acabe esta noche
Esa canción que me recuerda
Sin su bella que me obliga a no dejarte
也许是我理所当然
认为你将
现在我的
命
如果月亮隐
,星辰消散
Quizás fui yo el que di por hecho que ibas a estar en mi vida
Y?si?se apaga la?luna, y si?se van las estrellas
Y no me deja olvidarte (Oh-oh, oh)
也许今晚便将终止这份禁恋
我为她创作的音乐悄然无声
Ese vestido que dejaste
并且不会让我将你遗忘
你留


声。
Y no me deja olvidarte
Tanto dolor en una foto
……?
关于你的消息让我愈

——完


Te duele más porque me dicen
的剧


不会让我将你遗忘
→
Y no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte
也许她

Que me olvidaste, que me olvidaste, eh-eh
Tal vez termine esta historia de una bestia
也许,这篇关于野






将不会以她的离去作为结

提醒着我的那

「不,角

瓶子

Tal vez se borren sus huellas
《La Bella y La Bestia》- Reik/Morat
不会让我将你遗忘
Y no me deja olvidarte
呈现效果也很好,应该归类于……拟真吧?」
不会让我将你遗忘
Que no me deja olvidarte
坚信着永远不会有别离
在你

Ese mensaje en la botella
而你已然将我遗忘我
你已忘了我,遗忘了我
浓烟散去,淡绿




2020.06于Revolución Cocktail
Y si se calla la música que me inventé por ella
她拿



不会让我将你遗忘

Recuerdos de cuando llegaste
Que me olvidaste, que me olvidaste
Tal vez se acabe esta noche
Esa canción que me recuerda
Sin su bella que me obliga a no dejarte
也许是我理所当然




如果月亮隐

Quizás fui yo el que di por hecho que ibas a estar en mi vida